|
A
Thesis of The Cruel AngelВступительная тема "Тезис жестокого ангела" к ТВ-сериям Neon Genesis Evangelion явно написана специально. Песня написана (имхо) в виде обращения к Синдзи, главному персонажу сериала. Большую часть смысла клип обретает для зрителя ближе к концу сериала, когда начинает раскрываться "всё, что стояло за тобой".
Отмечу специально, что вся музыка сериала прошла жёсткий отбор у автора и режиссёра, Хидеаки Анно. Всё в сериале: сюжет, характеры, изображение, озвучка, музыка было им создано или подобрано.
Большое спасибо Йонака-сан за предоставленый вариант перевода вступительной темы. Он идёт первым пунктом. Далее я оставил мои старые попытки перевести текст, просто жалко стирать :) Тем более что они представляют определённую ценность для тех, кто понимает английский.
| (1) Суть (2) [1] жестокого ангела [1] (3) | |
|
zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa [2] (4) ni nare |
Как жестокий ангел, мальчик, стань легендой ! [2] (4) |
![]() |
|
|
aoi kaze ga ima mune no DOA wo tataite mo watashi dake wo tada mitsumete hohoende'ru anata |
Хоть сейчас синий ветер и стучит в дверь твоего сердца, Ты улыбаешься, просто глядя лишь на меня |
|
sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de unmei sae mada shiranai itaike na hitomi |
Во сне ты тянешься легонько коснуться чего-то своим невинным взглядом,
И даже не знаешь о своей судьбе. |
|
dakedo itsuka kidzuku deshou sono senaka ni wa haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto |
Но когда-нибудь ты заметишь у себя за спиной крылья, что предназначены для далекого будущего. |
|
zankoku na tenshi no TE-ZE [1] madobe kara yagate tobitatsu hotobashiru atsui PATOSU de [3] omoide wo uragiru nara kono sora [4] wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare |
Суть жестокого ангела вскоре улетит через окно, Если из-за хлынувших жарких чувств [3] ты предашь воспоминания. Сияй, обняв небо [4], мальчик, стань легендой! |
|
zutto nemutte'ru watashi no ai no yurikago anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru |
Придет утро, когда лишь тебя, всегда спящего в колыбели моей любви, позовет посланник мечты. |
|
hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushite'ru sekai-juu no toki wo tomete tojikometai kedo |
Лунный свет играет на твоем хрупком затылке. Я хотела бы запереть, спрятать тебя, остановив время повсюду в мире, но |
|
moshimo futari aeta koto ni imi ga aru nara [6] watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no BAIBURU [7] (5) |
если есть смысл в том, что судьба сводит [6] двух людей, то это, я думаю, путь (5) [7] для того, чтобы познать свободу. |
|
zankoku na tenshi no TE-ZE kanashimi ga soshite hajimaru dakishimeta inochi no katachi sono yume ni mezameta toki dare yori mo hikari wo hanatsu shounen yo shinwa ni nare |
Когда ты проснешься от этого сна и обнимешь сущность жизни, С сутью жестокого ангела начнется грусть. Выпусти свое сияние, что ярче любого другого и стань легендой, мальчик! |
|
hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru megami nante narenai mama watashi wa ikiru (6) |
Люди создают историю, сплетая любовь. Мне никогда не стать такой, как богини (6), но я все же живу |
|
zankoku na tenshi no TE-ZE madobe kara yagate tobitatsu hotobashiru atsui PATOSU de omoide wo uragiru nara kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare |
Суть жестокого ангела вскоре улетит через окно, Если из-за хлынувших жарких чувств ты предашь воспоминания. Сияй, обняв небо, Мальчик, стань легендой! |
Комментарии Йонака
Комментарии другого переводчика (с японского на английский)
|
zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nare [2] |
Like a cruel angel, young boy, become the legend! [2] |
Как жестокий англел, юный мальчик, стань легендой! |
|
|
||
|
aoi kaze ga ima mune no DOA wo tataite mo watashi dake wo tada mitsumete hohoende'ru anata |
A blue wind is now knocking at the door to your heart, and yet you are merely gazing at me and smiling. |
Синий (холодный) ветер стучит в дверь твоего сердца, и всё же ты просто смотришь на меня и улыбаешься. |
|
sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de unmei sae mada shiranai itaike na hitomi |
Something gently touching-- you're so intent on seeking it out, that you can't even see your fate yet, with such innocent eyes. |
Что-то мягко касается -- ты так хочешь это найти, потому что не можешь увидеть свою судьбу такими невинными глазами. |
|
dakedo itsuka kidzuku deshou sono senaka ni wa haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto |
But someday I think you'll find out that what's on your back are wings that are for heading for the far-off future. |
Но я думаю, однажды ты обнаружишь, что имеешь крылья на спине, предназначеные для полёта к дальнему будущему. |
|
zankoku na tenshi no TE-ZE [1] madobe kara yagate tobitatsu hotobashiru atsui PATOSU de [3] omoide wo uragiru nara kono sora wo daite kagayaku [4] shounen yo shinwa ni nare |
The cruel angel's thesis [1] will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, [3] if you betray your memories. Embracing this sky [universe] and shining, [4] young boy, become the legend! |
Если ты предашь свою память, переполненый обжигающими эмоциями (пафосом [3]), то скоро тезис жестокого ангела сбежит сквозь окно. Охватывая небо (вселенную) и сияя, юный мальчик, стань легендой! |
|
[Instrumental] [5] |
[Instrumental] [5] |
[Инструментальный проигрыш] [5] |
|
zutto nemutte'ru watashi no ai no yurikago anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru |
Sleeping for a long time in the cradle of my love The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams. |
Долго спит в колыбели моей любви Грядёт утро, когда в одиночестве призовёт тебя посланник мечты. |
|
hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushite'ru sekai-juu no toki wo tomete tojikometai kedo |
Moonlight reflects off the nape of your slender neck. Stopping time all throughout the world I want to confine them, but... |
Лунный свет освещает линию твоей стройной шеи. Останавливая время в мире я хотел бы оградиться от них, но... |
|
moshimo futari aeta koto ni imi ga aru nara [6] watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no BAIBURU [7] |
So if two people being brought together by fate has any meaning, [6] I think that it is a "bible" for learning freedom. [7] |
Если что-то значит столкновение вместе двух людей судьбой, я думаю это "библия" [7] для того, чтобы учиться свободе. |
|
zankoku na tenshi no TE-ZE kanashimi ga soshite hajimaru dakishimeta inochi no katachi sono yume ni mezameta toki dare yori mo hikari wo hanatsu shounen yo shinwa ni nare |
The cruel angel's thesis. The sorrow then begins. You held tight to the form of life when you woke up from that dream. You shine brighter than anyone else. Young boy, become the legend! |
Тезис жестокого ангела. И начнётся скорбь. Ты крепко цеплялся за свой способ жизни когда был разбужен из этих грёз. Ты сияешь ярче, чем кто-либо другой. Юный мальчик, стань легендой! |
|
hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru megami nante narenai mama watashi wa ikiru |
People create history while weaving love. Even knowing I'll never be a goddess or anything like that, I live on. |
Люди создают историю, сплетая любовь. Даже зная, что никогда не буду богиней или чем-то подобным, я продолжаю жить. |
|
zankoku na tenshi no TE-ZE madobe kara yagate tobitatsu hotobashiru atsui PATOSU de omoide wo uragiru nara kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare |
The cruel angel's thesis will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, if you betray your memories. Embracing this sky and shining, young boy, become the legend! |
Если ты предашь свою память, переполненый обжигающими эмоциями, то скоро тезис жестокого ангела сбежит сквозь окно. Охватив небо и сияя, юный мальчик, стань легендой! |
Комментарии переводчика с японского
| Zanukoku na tenshi no youni | Like an angel without a sence of mercy | Как англел без чувства жалости |
| Shounen yo shinwa ni nare | Rise young boy to the heavens as a legend | Поднимется в небеса как легенда юный мальчик |
![]() |
||
| Aoi kaze ga ima | Cold winds, as blue as the sea | Холодные ветра, синие как море |
| Mune no door wo tataitemo | Tear open the door to your heart | Распахнут дверь к твоему сердцу |
| Watashidake wo tada mitsumete | But unknowing you seem, just staring at me | Непонимая, ты просто смотришь на меня |
| Hohoenderu anata | Standing there smiling serenely | Стоящую здесь, безмятежно улыбающуюся |
| Sotto fureru mono | Desperate for something to touch | Отчаянно нуждаясь в прикосновении |
| Motomeru koto ni muchu de | A moment of kindness like that in a dream | Мгновенье нежности как в мечте |
| Unmei sae mada shiranai | Your innocent eyes as yet have no idea | Твои невинные глаза ещё не представляют себе |
| Itaikena hitomi | Of the path your destiny will follow | Куда поведёт тебя судьба (О пути, куда ведёт твоё предназначение) |
| Dakedo itsuka kizuku deshou | But someday you'll become aware of | Но однажды ты осознаешь |
| Sono senaka niwa | Everything that you've got behind you | Всё что стояло за тобой |
| Haruka mirai mezasu tameno | Your wings are for seeking out | Твои крылья ищут свободы (Твои крылья для поиска выхода) |
| Hanega arukoto | A new future that only you can search of | Новое будущее, что только ты можешь найти |
| Zanukoku na tenshi no thesis | The cruel angel's thesis bleeds | Сочится кровь жестокого ангела (Тезис жестокого ангела кровоточит) |
| Madobe kara yagate tobitsu | Through a portal like your pulsing blood | Тем же путём что пульсирует твоя (Через сердечный клапан так же, как и твоя пульсирующая кровь) |
| Hotobashiru atsui pathos de | If you should betray the chapel of your memories | Если ты должен предать часовню своих воспоминаний |
| Omoide wo uragiru nara | The cruel angel will enter the window of your soul | Жестокий ангел войдёт в окно твоей души |
| Kono sora wo daite kagayaku | So, boy, stand tall and embrace the fire of legend | Итак, парень, смелее обними пламя легенды |
| Shonen yo shinwa ni nare | Embrace the universe like a blazing star! | Охвати вселенную как сверкающая звезда! |
| Zankoku na tenshi no you ni Shonen yo, shinwa ni nare... |
Young boy, like a cruel angel's thesis, Live up to be a legend... |
Юный мальчик, как тезис жестокого ангела, Вырос чтобы стать легендой... |
| Aoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemo, Watashi dake wo tada mitsumete Hohoenderu Anata Sotto Fureru mono Motomeru koto ni muchuu de, Unmei sae mada shiranai itaikena hitom |
Even though clear blue winds Beat on the door of my heart, You just smile, looking straight at me Too involved in yearning for Something to hold on The innocent eyes still no nothing of fate yet. |
Даже сквозь прозрачные синие ветра, Стучащие в дверь моего сердца, Ты просто улыбаешься, глядя на меня Слишком тоскуя о чём то, чтобы остановиться Невинные глаза ещё ничего не знают о судьбе |
| Dakedo itsuka kizuku deshou Sono senaka ni wa Haruka mirai mezasu tame no Hane ga aru koto... |
But someday you will notice On those shoulders of your There are strong wings To guide you to the far future. |
Но однажды ты заметишь на своих плечах сильные крылья, ведущие к далёкому будущему |
| Zankoku na tenshi no te-ze Madobe kara yagate tobitatsu Hotobashiru atsui patosu de Omoide wo uragiru nara O-zora wo daite kagayaku Shonen yo, shinwa ni nare |
A cruel angel's thesis Will someday fly high from the window If memories are betrayed by The overflowing, burning pathos (emotions). Young boy, shine like a legend, Holding the sky in your arms. |
Тезис жестокости ангела однажды улетит ввысь из окна, если память будет
предана переполняющими жгучими эмоциями. Юный мальчик, сказочно сияющий, Держит небо в своих руках. |
| Zutto nemutteru watashi no ai no yurikago Anata dake ga yume no shisha ni Yobareru asa ga kuru Hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru Sekai-ju- no toki wo tomete Tojikometai kedo... |
The cradle of love that sleeps within me There will be a morining that A servant of dreams will come for you. The moonlight shines on your thin neckline. I'd stop time in this world And lock it away for myself, but... |
Колыбель любви что спит во мне Будет утро, и прийдёт за тобой служитель мечты Лунный свет сияет на вырезе (декольте) Я остановлю время в мире И замкну его вдалеке, но... |
| Moshi mo futari aeta koto ni imi ga aru nara, Watashi wa, sou, jiyu- wo shiru Tame no Baiburu |
If there is any meaning In the fate that pulled us together, Then I am, yes, the Bible That teaches you of freedom. |
Если есть смысл В судьбе столкнувшей нас вместе, Тогда я есть Библия которая учит тебя свободе |
| Zankoku na tenshi no te-ze Kanashimi ga soshite hajimaru Dakishimeta inochi no katachi Sono yume ni mezameta toki Dare yori mo hikari wo hanatsu Shonen yo, shinwa ni nare |
A cruel angel's thesis And then sorrow comes forth When the shapes of the dreams you hold in your arms Come to life within you. Young boy, who shines brighter than anyone else, Rise to become a legend. |
Тезис жестокого ангела И появится печаль Когда в жизнь претворяешь мечты, образы которых ты держишь в руках Юный мальчик, кто сияет ярче всех, Поднимись чтобы стать легендой |
| Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru Megami nante narenai mama Watashi wa ikiru... |
People weave together love to create history And so I live on, Unable to become a goddess... |
Люди сплетают историю из любви, И так я живу, Неспособная стать богиней.... |
| Zankoku na tenshi no te-ze Madobe kara yagate tobitatsu Hotobashiru atsui patosu de Omoide wo uragiru nara O-zora wo daite kagayaku Shonen yo, shinwa ni nare |
A cruel angel's thesis Will someday fly high from the window If memories are betrayed by The overflowing, burning pathos (feelings). Young boy, shine like a legend, Holding the sky in your arms. |
Тезис жестокости ангела однажды улетит ввысь из окна, если память будет
предана переполняющими жгучими эмоциями. Юный мальчик, сияй как легенда, Держа небо в своих руках. |